Переводы песен Tokio Hotel!!!!!!
Ich bin nich ich
Я не я
Смотрю на себя уставшими глазами
Глаза не находят утешения
Больше не могу выносить себя
Я потерян
Все, что здесь когда-то было
Не могу найти себя боле
Все ушло, как в бреду
Вижу, как исчезаю с каждым днем все больше и больше
Я не я, когда ты не рядом со мной
Я так одинок
Все, что мне остается
Не хочу быть таким
Снаружи небо висит покато
И на стене твое прошальное письмо
Я не я, когда ты не рядом со мной
Я так одинок
Я больше не знаю, кто я
И важно лишь одно -
Где ты сейчас
Без тебя
Сквозь ночь
Больше не нахожу себя
Что ты со мной сделала?
Я вижу, как исчезаю с каждым днем все больше и больше
Я не я, когда ты не рядом со мной
Я так одинок
Все, что мне остается
Не хочу быть таким
Снаружи небо висит покато
И на стене твое прошальное письмо
Я не я, когда ты не рядом со мной
Я так одинок
Я медленно растворяюсь
Не удерживай меня боле
Я просто не могу оторвать тебя от себя снова
Не хочу быть таким
Где бы ты ни была
**************************************************************************
Перевод песни Schrei
Ты просыпаешься и тебе говорят, куда тебе надо идти
И если ты здесь, ты слышишь, о чем тебе надо думать.
Спасибо, за этот как всегда чудесный день.
Ты ничего не говоришь и тебя никто не спрашивает,
Скажи, хочешь ли ты этого?
Нет, нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет, нет
Кричи! пока не будешь самим собой,
Кричи! Даже если это самое последнее,
Кричи! Даже если это причиняет тебе боль,
Кричи так громко, как только можешь. Кричи!
Осторожно, искусители поджидают тебя повсюду,
Преследуют и хватают тебя исподтишка.
Они обещают тебе все, о чем ты мечтал
И когда-то уже слишком поздно и тебе нужно это
Нет, нет, нет, нет, нененене, нет
Нет, нет, нет, нет, нененене ,нет и
Кричи! пока не будешь самим собой,
Кричи! Даже если это самое последнее,
Кричи! Даже если это причиняет тебе боль,
Кричи так громко, как только можешь. Кричи!
Назад к началу отсчета - сейчас пришло наше время,
Пусть они узнают, кто вы на самом деле
Кричи, кричи, кричи, кричи!
Сейчас пришло наше время.
Кричи! пока не будешь самим собой,
Кричи! Даже если это самое последнее,
Кричи! Даже если это причиняет тебе боль,
Кричи так громко, как только можешь. Кричи!
А теперь замолчи!
Нет! потому что ты тот, кто ты есть
Нет! даже если это самое последнее,
Нет! потому что это причиняет боль,
Кричи так громко, как только можешь!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Кричи так громко, как только можешь!
Криииииииииииичи!
**********************************************************************
Перевод песни Durch den Monsun
Через муссон
Окно больше не открывается
Здесь заполнено тобой и пустое.
И передо мной догорела последняя свеча.
Я жду уже бесконечность,
И за окном сгущаются черные тучи.
Я должен пройти сквозь муссон,
Позади мира,
До конца времени [света], пока не выльются все дожди.
Сквозь бурю, по краю пропасти.
И когда я уже не смогу больше идти,
Я подумаю о том, чтобы бегать с тобой вместе
Когда-нибудь сквозь муссон.
Тогда все будет хорошо.
Месяц утопает передо мной,
Он был только что перед тобой.
Он сдерживает свое обещание, данное мне.
Я знаю, я тебя смогу найти,
Слышу твое имя в урагане.
Я верю больше в то, что я не смогу верить.
Я должен пройти сквозь муссон,
Позади мира,
До конца времени [света], пока не выльются все дожди.
Сквозь бурю, по краю пропасти.
И когда я уже не смогу больше идти,
Я подумаю о том, чтобы бегать с тобой вместе
Когда-нибудь сквозь муссон.
Когда нас уже ничто больше не сможет удерживать
Сквозь муссон.
Эй! Эй!
Я сражаюсь с трудом
За этой дверью.
Победит она
*******************************************************************************
Перевод песни Rette Mich
Спаси меня
В первый раз я один
В «нашем» прибежище.
На стене ещё накарябаны наши имена,
И я опять пытаюсь их стереть.
Я был готов доверить тебе самое сокровенное.
Почему ты уехала?
Вернись,
Возьми меня с собой…
Вернись и спаси меня,
Я таю с каждым днём.
Вернись и спаси меня,
Я не могу без тебя.
Вернись и спаси меня,
Спаси меня,
Спаси меня…
Наши мечты были ненастоящими,
Слёзы тоже были неискренними.
Скажи, что это неправда,
Скажи мне это сейчас.
Возможно, сейчас ты где-то
Слышишь по радио сигналы SOS, которые я подаю.
Ты меня слышишь?
Ты меня слышишь!?!
Вернись и спаси меня,
Я таю с каждым днём.
Вернись и спаси меня,
Я не могу без тебя.
Вернись и спаси меня,
Спаси меня,
Себя и меня,
Себя и меня,
Себя и меня…
Я вижу наши имена на стене,
И я опять пытаюсь их стереть.
Наши мечты были ненастоящими,
Слёзы тоже были неискренними.
Ты меня слышишь?
Ты меня слышишь!?!
Вернись и спаси меня,
Спаси меня…
Вернись и спаси меня,
Я таю с каждым днём.
Вернись и спаси меня,
Я не могу без тебя.
Вернись и спаси меня,
Спаси меня,
Спаси меня,
Спаси меня,
Спаси меня,
Себя и меня.
Ты меня слышишь!?!
Спаси меня…
И приведет меня к тебе.
Тогда все будет хорошо,
Все будет хорошо…
Хорошо…
****************************************************************
Перевод Leb die Sekunde
Живи секундой
С сегодняшнего дня дни стали в два раза короче,
И это даже не смешно.
Вчера было тысячу лет назад,
И никто завтра этого не вспомнит.
Часов не будет, будет обратный отсчет времени,
Солнце будет светит и днем, и ночью.
Простите, я только размышлял об этом,
Но для этого действительно нет времени.
Нет времени
Нет времени
Нет времени
Живи секундой
Здесь и сейчас
Схвати ее крепко
Живи секундой
Здесь и сейчас
А иначе она убежит
С сегодняшнего дня каждый день будут новые миры
Планеты на распродаже
Вся галактика успокоилась
И цейтрафер [аппарат для замедленной покадровой киносъёмки] ускоряет свой ход
К черту вчерашний день
Живи настоящим
Пока не забыл его
Простите, я только размышлял об этом
Но для этого действительно нет времени
Нет времени
Нет времени
Нет времени
Живи секундой
Здесь и сейчас
Схвати ее крепко
Живи секундой
Здесь и сейчас
А иначе она убежит
А иначе она убежит
Время бежит
Время бежит
Время бежит
Держи его
Время бежит
Время бежит
Время бежит
Живи секундой
Здесь и сейчас
Схвати ее крепко
Живи секундой
Здесь и сейчас
А иначе она убежит
А иначе она убежит
Время бежит
Держи его
**************************************************
Перевод песни Jung und nicht mehr Jugendfrei
Парни, но еще и не мужчины
Всегда встаете вовремя
И сонно спрашиваете, что происходит.
Я вижу то, что вы не видите -
Взгляните-ка, что написано на ваших рубашках!
Извини, ты стоишь на нашем пути,
А мы должны пройти мимо…
Мы молоды, но уже не дети.
Простите, я знаю, мы не должны,
Но мы начинаем жить.
Мы молоды, но уже не дети.
Наш счет не с нами.
Мы начинаем жить.
Всегда смотрите вперед -
Но не видите, как мы приближаемся.
Эй, у вас проблемы,
В то время, как мы берем на себя командование.
Извини, ты стоишь на пути,
А мы должны пройти мимо…
Мы всегда те, в ком вы не нуждаетесь.
Это печально,
Но между тем,
Мне наплевать на это!
**************************************************************************
Перевод песни Wenn nichts mehr geht
Когда тебе будет плохо
Не осталось никого,
Кто бы действительно знал меня.
Мой мир разрушается
Но будет happy-end
Я не обязан плакать о тебе
Я знаю, мы не бессмертны,
Но ты однажды сказала:
Когда тебе будет тяжко,
Я буду ангелом
Только для тебя одного.
Буду являться тебе каждую непроглядную ночь,
И мы полетим вдвоем
Далеко отсюда
И больше никогда не потеряем друг друга.
До тех пор, пока ты не пришла ко мне впервые,
Я представлял себе, что ты на небесах
Плачешь обо мне тучами.
Я жду тебя уже вечность
Но, как бы то ни было,
Она не так уж бесконечна,
Ведь ты однажды сказала мне:
Когда тебе будет тяжко,
Я буду ангелом
Только для тебя одного.
Буду являться тебе каждую непроглядную ночь,
И мы полетим вдвоем
Далеко отсюда
И больше никогда не потеряем друг друга.
Просто подумай обо мне и ты увидишь
Ангела, который летишь рядом с тобой.
Просто подумай обо мне и ты увидишь
Ангела, который летишь рядом с тобой.
Когда тебе будет тяжко,
Я буду ангелом
Только для тебя одного.
Буду являться тебе каждую непроглядную ночь,
И мы полетим вдвоем
Далеко отсюда
И больше никогда не потеряем друг друга.
*****************************************************************************
Перевод песни Der letzte Tag
Последний день
Мы снова здесь
На твоей крыше
Весь мир сейчас под нами
Может погибнуть этой ночью.
В последний ли раз мы вместе?
Это началось только сейчас.
Если этот день - последний,
Пожалуйтста, не говори мне "нет".
Если это конец для нас,
Не говори "еще нет".
Это уже следующий день,
Когда все часы остановились,
Когда все закончилось на горизонте,
И все мечты уснули.
В последний ли раз мы вместе?
Это началось только сейчас.
Это последний день
Это последний день
И это последний дождь на твоей крыше?
И последнее счастье?
И наша последняя ночь?
Не важно, что конец уже близок.
Ведь мы все еще вместе.
Если этот день - последний,
Пожалуйтста, не говори мне "нет".
И если ты останешься - я умру.
Все еще нет,
Еще нет.
И это последний дождь на твоей крыше?
И последняя благодать?
Не говори "еще нет".
Это последний день.
13.01.2010 ссылка